Pokračujeme v díle těch,
kteří byli první.

Aktuální vydání

Číslo 7/2017 vyšlo
tiskem 28. 6. 2017. V elektronické verzi na webu od 28. 7. 2017. 

Téma: Kabely, vodiče a kabelová technika; Konektory; Software; Značení a štítkování

Hlavní článek
Elektrická izolace a tepelná vodivost

Aktuality

Startuje hlasování veřejnosti o vítězích 9. ročníku ekologické soutěže E.ON Energy Globe V Praze byly 20. 6. 2017 slavnostně představeny nominované projekty 9. ročníku prestižní…

Nejnovější monopost týmu ČVUT eForce FEE Prague Formula se představil na Václavském náměstí Dne 16. června se v dolní části Václavského náměstí prezentoval tým Fakulty…

IQRF Summit 2017 svědkem reálných IoT aplikací Akce zaměřená na reálná řešení v oblasti chytrých měst, budov, domácností, transportu,…

Konference Internet a Technologie 17 Sdružení CZ.NIC, správce české národní domény, si Vás dovoluje pozvat na již tradiční…

Alza.cz se chystá revolučně ovlivnit prodej elektromobilů Jako první e-shop je totiž zalistuje do své stálé nabídky. První upoutávkou na tento…

Projekt studentů FEL ČVUT v Praze míří na celosvětové finále Microsoft Imagine Studentský startup XGLU, zabývající se vývojem bezbateriového glukometru, vybojoval…

Více aktualit

Názvy, pojmy, zkratky

Názvy, pojmy, zkratky

CCS (Carbon Capture and Storage)

zachycování a skladování uhlíku

CEMEP (Commission of Electric Machineryand Power Electrics Manufacturers)

Evropská komise výrobců elektrických strojů a výkonové elektroniky

DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik)

Německý ústav pro stavební techniku

FHPP (Festo Handling and Positioning Profile)

manipulační a polohovací profil Festo

FNA

funkčně nákladová analýza

Fraunhofer IWS (Institute Werkstoff- und Strahltechnik)

Fraunhoferův ústav pro materiál a techniku záření (Německo, Drážďany)

HAWT (Horizontal Axis Wind Turbine)

větrná turbína s horizontální osou

IRT (Isochronous Real Time)

izochronní reálný čas jet stream tryskové proudění – objevili ho letci během 2. světové války, je charakteristické rychlostmi větru přes 30 m·s–1 a vertikálním střihem větru okolo 10 m·s–1 na 1 km výšky

LIMPET (Land Installed Marine Powered Energy Transformer)

mořem poháněný měnič energie instalovaný na pevnině – alternativní zdroj elektřiny v podobě vlnově-přílivové elektrárny, která je jakoby přilepena k pobřežním útesům (limpet znamená anglicky přílipka – Patella)

LRAD (Long Range Acoustic Device)

akustické zařízení s dlouhým dosahem – jde v podstatě o akustickou neletální zbraň, která má paralyzovat útočníka vysokými tóny s intenzitou asi 150 dB

LRMS (Low Rate Messaging Service)

služba přenosu zpráv malou rychlostí

LTL (Less-Than-Lethal)

ne zcela letální – druh paralyzující zbraně, která má ne zcela smrtící účinek (podle definice NATO: ze sto zasažených osob zemře jen jedna)

MCC (Motion Control Chart)

graf řízení pohybu

OOPP

osobní ochranné pracovní prostředky

PCB

polychlorované bifenyly – skupina látek odvozených od bifenylu; mají široké použití zejména v elektrotechnice, ve strojírenském a chemickém průmyslu i dalších odvětvích - celosvětovým problémem jsou však toxické látky vznikající při jejich likvidaci

PTTA (Partially Type Tested Assembly)

částečně typově zkoušené rozváděče

RSPB (Royal Society for Protection of Birds)

Královská společnost pro ochranu ptáků (Velká Británie)

SEMP (Switching Electromagnetic Pulse)

spínací elektromagnetický impuls

SMS (Short Message Services)

služby krátkých zpráv

součinitel rychloběžnosti

poměr rychlosti otáčení lopatek a rychlosti větru u větrných elektráren

SPG (Super Position Gearv)

proměnlivý převodový poměr

ST (Structured Text)

strukturovaný text

TDD (Total Demand Distortion)

celkové požadované zkreslení

Celý příspěvek lze ve formátu PDF stáhnout zde