Pokračujeme v díle těch,
kteří byli první.

Aktuální vydání

Číslo 12/2016 vyšlo tiskem
7. 12. 2016. V elektronické verzi na webu od 6. 1. 2017. 

Téma: Měření, měřicí přístroje a měřicí technika; Zkušebnictví a diagnostika

Hlavní článek
Lithiové trakční akumulátory pro elektromobilitu (2. část – dokončení)

Aktuality

Svítící fasáda FEL ČVUT nabídne veřejnosti interaktivní program s názvem Creative Colours of FEL Dne 13. prosince v 16.30 hodin se v pražských Dejvicích veřejnosti představí interaktivní…

Fakulta elektrotechnická je na špici excelentního výzkumu na ČVUT Expertní panely Rady vlády pro výzkum, vývoj, inovace (RVVI) vybraly ve II. pilíři…

Švýcaři v referendu odmítli uzavřít jaderné elektrárny dříve V referendu hlasovalo 45 procent obyvatel, z toho 54,2 procent voličů řeklo návrhu na…

Fakulta elektrotechnická ČVUT v Praze pořádá 25. 11. 2016 den otevřených dveří Fakulta elektrotechnická ČVUT v Praze pořádá 25. listopadu od 8.30 hodin Den otevřených…

Calliope mini – multifunkční deska Calliope mini poskytuje kreativní možnosti pro každého. A nezáleží na tom, zda jde o…

Ocenění v soutěži České hlavičky získal za elektromagnetický urychlovač student FEL ČVUT Student programu Elektronika a komunikace Fakulty elektrotechnické ČVUT v Praze Vojtěch…

Více aktualit

Názvy, pojmy, zkratky

Názvy, pojmy, zkratky

CCS (Carbon Capture and Storage)

zachycování a skladování uhlíku

CEMEP (Commission of Electric Machineryand Power Electrics Manufacturers)

Evropská komise výrobců elektrických strojů a výkonové elektroniky

DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik)

Německý ústav pro stavební techniku

FHPP (Festo Handling and Positioning Profile)

manipulační a polohovací profil Festo

FNA

funkčně nákladová analýza

Fraunhofer IWS (Institute Werkstoff- und Strahltechnik)

Fraunhoferův ústav pro materiál a techniku záření (Německo, Drážďany)

HAWT (Horizontal Axis Wind Turbine)

větrná turbína s horizontální osou

IRT (Isochronous Real Time)

izochronní reálný čas jet stream tryskové proudění – objevili ho letci během 2. světové války, je charakteristické rychlostmi větru přes 30 m·s–1 a vertikálním střihem větru okolo 10 m·s–1 na 1 km výšky

LIMPET (Land Installed Marine Powered Energy Transformer)

mořem poháněný měnič energie instalovaný na pevnině – alternativní zdroj elektřiny v podobě vlnově-přílivové elektrárny, která je jakoby přilepena k pobřežním útesům (limpet znamená anglicky přílipka – Patella)

LRAD (Long Range Acoustic Device)

akustické zařízení s dlouhým dosahem – jde v podstatě o akustickou neletální zbraň, která má paralyzovat útočníka vysokými tóny s intenzitou asi 150 dB

LRMS (Low Rate Messaging Service)

služba přenosu zpráv malou rychlostí

LTL (Less-Than-Lethal)

ne zcela letální – druh paralyzující zbraně, která má ne zcela smrtící účinek (podle definice NATO: ze sto zasažených osob zemře jen jedna)

MCC (Motion Control Chart)

graf řízení pohybu

OOPP

osobní ochranné pracovní prostředky

PCB

polychlorované bifenyly – skupina látek odvozených od bifenylu; mají široké použití zejména v elektrotechnice, ve strojírenském a chemickém průmyslu i dalších odvětvích - celosvětovým problémem jsou však toxické látky vznikající při jejich likvidaci

PTTA (Partially Type Tested Assembly)

částečně typově zkoušené rozváděče

RSPB (Royal Society for Protection of Birds)

Královská společnost pro ochranu ptáků (Velká Británie)

SEMP (Switching Electromagnetic Pulse)

spínací elektromagnetický impuls

SMS (Short Message Services)

služby krátkých zpráv

součinitel rychloběžnosti

poměr rychlosti otáčení lopatek a rychlosti větru u větrných elektráren

SPG (Super Position Gearv)

proměnlivý převodový poměr

ST (Structured Text)

strukturovaný text

TDD (Total Demand Distortion)

celkové požadované zkreslení

Celý příspěvek lze ve formátu PDF stáhnout zde