ELEKTRO 8-9/2014 65 výměna zkušeností Čtvrtá část příspěvku věnovaná kategorii vnějších vlivů A, tj. vnějším činitelům pro-středí, se zabývala povahami činitelů prostředí:AK – Výskyt rostlinstva nebo plísní, AL – Výskyt živočichů, AM – Elektromagnetic-ká, elektrostatická nebo ionizující působe-ní, AN – Sluneční záření, AP – Seizmické účinky, AQ – Bouřková činnost, AR – Po-hyb vzduchu a AS – Vítr.Pátá část je zaměřena na vnější vlivy pat-řící do kategorie B – využití – rozuměno vy-užití elektrického zařízení v různých podmín-kách, a to povahám:A pro schopnost osob, B pro elektrický odpor lidského těla, C pro dotyk osob s po-tenciálem země a povaze D pro podmínky úniku v případě nebezpečí a v návaznosti na posledně jmenovanou je doplněna vnějšími vlivy kategorie C – konstrukce budov.Každý vnější vliv, dále opět ve zkratce „VV“, i s jeho třídami je rovněž uváděn spo-lu s poznámkami autora popisem v těchto částech:– kód vnějšího vlivu dané třídy, charakte-ristiky požadované pro výběr a instalaci zařízení podle tabulky ZA.1 a požadavky na provedení podle tabulky ZA.1N ČSN 33 2000-5-51 ed. 3,– co je nutné pro zvolený kód VV znát a v protokolu uvádět,– jaké s tímto VV existují podmiňující vaz-by na jiné VV,– jaké existují požadavky na instalace s tím-to VV,– jaké normy na instalace souvisejí s tímto VV,– jaké lhůty pravidelných revizí instalací podle daného VV doporučuje Příloha 2 ČSN 33 1500/Z3.BA Schopnost osob Kód vnějšího vlivu dané třídy, charakte-ristiky požadované pro výběr a instalaci zaří-zení podle tabulky ZA.1 a požadavky na pro-vedení podle tabulky ZA.1N ČSN 33 2000- -5-51 ed. 3 (tab. 1).Poznámky k třídám, popř. k textům cha-rakteristik uváděných v ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 – pro BA2 norma uvádí – viz výřez z normy (tab. 2).Tab. 2. Charakteristika pro výběr a instalaci zařízení pro BA2 podle ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 BA2 děti děti v místech pro ně určených, např. školky, mateřské školy atd.Dikce charakteristiky je neurčitá a pod-le ní by bylo možné zařadit tam i školy. Při-tom pro daný účel je jako vodítko vhodné použít analogie s požadavky ČSN 73 0835: 2006 Budovy zdravotnických zařízení a so-ciální péče, kde jsou za zvláštní zdravotnic-ká zařízení pro děti považovány kojenec-ké ústavy, dětské domovy pro děti do tří let a jesle – pro BA3 norma uvádí – viz výřez z normy (tab. 3).Tab. 3. Charakteristika pro výběr a instalaci zařízení pro BA3 podle ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 BA3 invalidé osoby, které nejsou zcela fyzicky a duševně schopné (nemocné a staré osoby)1. Osoby, které nejsou zcela fyzicky a duševně schopné (nemocné a staré osoby) – krom toho, že už vůbec nejde o charakteristiku požadavků pro výběr a instalaci vlastního elektrického zařízení, ale o urážlivé (co se týče „staré osoby“ – co to je „stará osoba“ ve smyslu této normy!) a hrubě necitlivé vyjádření popisu „schopnosti“ či „ome-zené“ schopnosti osob. V čem omezené – fyzicky, či duševně, nebo – podle souřa-dící spojky v normě – v obojím, ke které-mu typu má být při projektu přihlédnuto. Navíc dříve používaný termín „invalida“ byl již dávno nahrazen termínem osoba se zdravotním postižením, zde autorem uvá-děným.2. Podle povahy postižení – pro výběr a in-stalace zařízení v uvedených příkladech Tabulka ZA.1N kupodivu nic neuvádí, ač stále ještě platí ČSN 33 2140:1986 Elek-trický rozvod v místnostech pro lékařské účely. Lze proto uvažovat oddělení v ne-mocnicích, tj. zařízení ústavní péče. Sou-časně i v tomto případě je pro daný účel jako vodítko vhodné použít analogie s po-žadavky ČSN 73 0835:2006 Budovy zdra-votnických zařízení a sociální péče, kde jsou budovami sociální péče se rozumí jak domovy s pečovatelskou službou, tak i ústavy sociální péče.Doplněk autora ČSN 33 2140 mluví o místnostech pro lékařské účely – výstižnějším popisem jsou podle názoru autora prostory pro poskytová-ní lékařské péče. Přitom prostorem, který má být specifickým způsobem třeba i jen napájen elektrickou energií, není jen operační sál jako specifická místnostech pro lékařské účely, ale může být – a také někdy je – i celý komplex funkčně propojených místností – prostorů.IEC 60364-7-710:2002 i HD 60364-7- -710:2012 Low-voltage electrical installati-ons – Part 7-710: Requirements for special installations or locations – Medical locati-Vnější vlivy z pohledu soudního znalce (5. část – 1. díl)aneb K čemu je protokol o určení vnějších vlivůIng. Jaroslav Melen, soudní znalec z oboru bezpečnosti práce se specializací v elektrotechnice K čemu je a má být projektantům, montážním technikům a revizním technikům protokol o určení vnějších vlivů, jimž jsou anebo mají být vystavena elektrická zařízení, a co by o tom také mohli, když ne měli, vědět „bezpečnostní a požární technik“?Tab. 1. Výřez z tabulky ZA.1 a ZA.1N normy ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 Kód VV Schopnost osob Charakteristiky požadované pro výběr a instalaci zařízení BA1 běžná; nepoučené osoby (laici)normální BA2 děti v místech pro ně určených, např. školky, mateřské školy, kojenecké ústavy, dětské domovy pro děti do tří let a jesle zařízení vyššího stupně ochrany krytem >IP2X; nepřístupnost zařízení, jehož tep-lota na vnějším povrchu přesahuje 60 ° C*)BA3 osoby se zdravotním postižením (nemocniční, pečovatelská zařízení a ústavy sociální péče)podle povahy postižení**)BA4 poučené osoby zařízení, která nejsou chráněna před nebezpečným dotykem živých částí, se při-pouštějí jen v místech, která jsou přístupná pouze řádně prověřeným osobám BA5 osoby min. znalé *) Sleduj ustanovení čl. 423 o ochraně před popáleninami v ČSN 33 2000-4-42 ed. 2 a k němu Tabulku 42.1. uvedenou u VV AA.**) Je známa existence nejen IEC 60364-7-710 ed. 1.0:2002 Electrical installations of buildings – Part 7-710: Re-quirements for special installations or locations – Medical locations, ale i HD 60364-7-710: 2012 Low-voltage electrical installations – Part 7-710: Requirements for special installations or locations – Medical locations.