86ELEKTRO 8-9/2012standardizaceNové normy ČSN (127)ÚvodOpravám chyb je zpravidla věnována malá pozornost a přitom tyto opravy mohou přiná-šet uživatelům technických norem důležité informace. Vzhledem k tomu, že v této době vychází mnoho oprav, které zavádějí opravy mezinárodních a evropských norem, je tento článek věnován dané problematice.PředmluvaJe třeba připomenout, že opravy chyb pů-vodních ČSN, popř. opravy chyb národních prvků ČSN přejímajících evropské nebo mezi-národní normy (národní titulní strana, národní předmluva, národní poznámky, chyby v českém překladu), jsou vydávány tiskem zpravidla jen tehdy, jestliže mohou vést k nejasnému nebo k chybnému výkladu ustanovení normy anebo jestliže svým rozsahem podstatně ztěžují její používání. Opravy převzatých evropských nebo mezinárodních norem jsou vydávány tiskem.Pozn.: Pro nepodstatné (ojedinělé) chy-by, které nemohou způsobit nesprávný výklad ustanovení normy (drobné překlepy apod.), nejsou opravy vydávány samostatně. Tyto chyby se opraví až v rámci případné změny nebo revize příslušné normy.Označení samostatně vydané opravy se skládá z označení opravované normy (popř. z označení jiného opravovaného dokumentu), slova Oprava a pořadového čísla opravy, kte-ré se uvedou pod označení ČSN (popř. pod označení jiného opravovaného dokumentu).Pozn.: Je třeba připomenout, že od ledna 2012 platí nové metodické pokyny pro norma-lizaci MPN 1:2011 Stavba, členění a úprava českých technických norem. Těmito pokyny se v návaznosti na obdobné předpisy meziná-rodních a evropských normalizačních organi-zací stanovují jednotná pravidla pro stavbu, členění a úpravu českých technických norem (ČSN), a to jak původních ČSN zpracovaných na národní úrovni, tak i ČSN, kterými jsou přejímány evropské nebo mezinárodní normy do soustavy českých technických norem. Po-kyny MPN 1:2011 byly schváleny v listopa-du 2011, vstoupily v platnost 1. ledna 2012 a nahrazují MPN 1:2006.Pořadové číslo opravy navazuje na celko-vý počet předchozích oprav přijatých k dané normě bez ohledu na jejich původ (národní, převzaté) a na způsob jejich zveřejnění.Označení opravy změny se skládá ze zkrá-ceného označení změny ČSN (např. ČSN 33 2312/Z1) a ze slova Oprava a pořadové-ho čísla opravy, které se uvedou pod ozna-čením změny.Opravy chyb převzatých evropských nebo mezinárodních norem, které vyplývají z opra-vy vydané příslušnou evropskou nebo mezi-národní normalizační organizací, jsou přejí-mány způsobem odpovídajícím způsobu pře-vzetí opravované normy (převzetí překladem, originálem, vydáním oznámení o schválení k přímému používání nebo pouhým oznáme-ním tohoto schválení ve Věstníku ÚNMZ).Jestliže jsou při přejímání dokumentů pře-kladem k dispozici opravy (vydané příslušnou normalizační organizací – CEN, CENELEC, ISO, IEC), mají být zapracovány přímo do překladu přejímaného dokumentu.Pro stavbu, členění a úpravu ČSN se zapra-covanou opravou platí zásady jako pro ČSN vypracovanou překladem evropského nebo me-zinárodního dokumentu s těmito odchylkami:– Označení ČSN na titulní straně i v záhla-ví dalších stran se (na rozdíl od zapraco-vaných změn) nemění.– Údaj o převzetí evropského nebo meziná-rodního dokumentu se doplňuje údajem o převzetí opravy.– V textu normy se na provedenou opravu upozorňuje národní poznámkou pod ča-rou s označením opravy a data jejího vy-dání podle originálu.– V případě, že jsou opravou vypuštěny ně-které kapitoly, články, obrázky, tabulky apod., zůstává jejich označení a název beze změny, avšak k jejich číslům a názvům se uvádí v závorkách (vypuštěno opravou); obdobně se upravuje i obsah normy.Pozn.: Vzory oprav ČSN jsou uvedeny na webových stránkách ÚNMZ.Nové opravy a změna– ČSN EN 50124-1/Oprava 1 Drážní za-řízení – Koordinace izolace – Část 1: Zá-kladní požadavky – Vzdušné vzdálenosti a povrchové cesty pro všechna elektrická a elektronická zařízení (únor 2012)Tato oprava je českou verzí opravy EN 50124--1:2001/Cor.:2010-05 a týká se doplnění pří-lohy ZZ. Příloha ZZ obsahuje informace o po-krytí základních požadavků směrnic ES. Uvá-dí, že tato evropská norma byla vypracová-na na základě mandátu, který byl CENELEC udělen Evropskou komisí a Evropským sdru-žením volného obchodu, a v rozsahu své pů-sobnosti tato norma zahrnuje všechny přísluš-né základní požadavky uvedené v příloze III směrnice ES 2008/57/ES. Splnění požadavků této normy je jedním ze způsobů prokázání shody se stanovenými základními požadavky příslušné směrnice.– ČSN EN 50124-2/Oprava 1 Drážní zaří-zení – Koordinace izolace – Část 2: Pře-pětí a ochrana před přepětím (únor 2012)Tato oprava je českou verzí opravy EN 50124-2:2001/Cor.:2010-05 a týká se doplnění přílohy ZZ. Příloha ZZ obsahuje informace o pokrytí základních požadavků směrnic ES. Uvádí, že tato evropská norma byla vypracována na základě mandátu, kte-rý byl CENELEC udělen Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu, a v rozsahu své působnosti tato norma zahr-nuje všechny příslušné základní požadavky uvedené v příloze III směrnice ES 2008/57/ /ES. Splnění požadavků této normy je jed-ním ze způsobů prokázání shody se sta-novenými základními požadavky přísluš-né směrnice.– ČSN 33 2000-7-709/Oprava 1 Elektrické instalace nízkého napětí – Část 7-709: Za-řízení jednoúčelová a ve zvláštních objek-tech – Přístavy a podobné lokality (květen 2012)Tato oprava je českou verzí opravy harmo-nizačního dokumentu HD 60364-7-709:2009/ /Cor.:2010-03 a týká se přílohy ZA, kde se v článku 709.521.7.2 zrušují zvláštní národ-ní podmínky pro Španělsko.Text k 709.55.1.1 je nahrazován novým zněním:Ve Španělsku mohou být kromě zásuvek odpovídajících požadavkům souboru IEC 60309 užívány i zásuvky se jmenovitou hod-notou 16 A včetně, podle UNE 20315.Text k 709.55.1.5 je nahrazován novým zněním:Ve Španělsku se ke každé zásuvce odpo-vídajících požadavkům souboru IEC 60309 zřídí i zásuvka odpovídající národní normě (UNE 20315).Oprava se týká též přílohy ZB, kde je pro Španělsko doplňován tento text:709.55.1.1 ŠpanělskoV návaznosti na RD 842/2002, pravidla pro instalace nízkého napětí, musí zásuvky vyhovovat požadavkům souboru UNE-EN 60309, nezávisle na jmenovitém proudu. Po-žadovány jsou tyto parametry zásuvek:– jmenovité napětí 230 V,– jmenovitý proud 16 A,– počet pólů 2 a uzemnění,– stupeň ochrany krytem IPX6.– ČSN 33 2000-7-701 ed. 2/Změna Z1 Elektrické instalace nízkého napětí – Část 7-701: Zařízení jednoúčelová a ve zvlášt-ních objektech – Prostory s vanou nebo sprchou (červen 2012)Tato změna je českou verzí změny HD 60364-7-701:2007/A11:2011 a uvádí, že v příloze ZA se zrušují zvláštní národní pod-mínky pro Dánsko týkající se těchto článků:– 701.30.3 b),– 701.415.2,– 701.55.V příloze ZA se zrušuje poslední věta zvláštních národních podmínek pro Rakous-ko v článku:– 701.512.3a).V příloze ZB se zrušuje pro Rakousko A – od-chylka k článku:– 701.55.(pokračování)Ing. Vincent Csirik, ÚNMZ